[Nos gustaría escuchar historias de tus experiencias en tu viaje desde Ishen. En cambio, te ofreceremos una comida. Esto no es solo dar, esto es un intercambio.] Touya
Y así empezamos a ordenar nuestra comida después de
decir eso. Fue fácil.
[… ehh, ¿así que Yae-san está en un viaje de
entrenamiento para convertirse en un guerrero?] Touya
[Ñamñam (masticando)… en efecto. Mi casa ha sido una
familia de samuráis por generaciones, de gozaru. Hermano mayor sucederá la
casa, así que salí en un viaje con el propósito de pulir mis habilidades, de
gozaru yo. Glub (tragar).] Yae
[Ya veo~, has pasado por dificultades. Eso es
admirable.] Elsei
Elsie sintió admiración por Yae, quien estaba comiendo
carne picada.
No es que importe, pero creo que Yae hubiese decidido
mejor si comer o hablar.
[Entonces, ¿qué harás de ahora en adelante Yae?
¿Tienes algún destino en mente?] Touya
[… slurrrp1 (sorbiendo), ñamñam… En la
Capital Real… glub, hace mucho tiempo, mi padre estuvo al cuidado de alguien,
así que estoy pensando en visitar a esa persona ahí, de gozaru yo. Slurrp~] Yae
Yae respondió la pregunta mientras sorbía del Kitsune
Udon2. Le dije que no contestará mientras comía.
[Que coincidencia, nos dirigimos ahí para nuestro
trabajo también. Ne, ¿por qué no vamos juntos? Si quieres. Todavía podemos
acomodar una persona más en nuestro carruaje; ¿eso haría las cosas más fáciles
para Yae, ¿verdad?] Elsie
[Ciertamente… hafuhafu3 (soplando la comida
caliente) … gozaru ka. Aunque no espero por eso, de gozaru ga… hafu… ñamñam,
¿es alguien como yo… glub… bien para ustedes?] Yae
Yae, quien estaba llenando sus mejillas con takoyaki,
comenzó a observar maravillada por la propuesta de Elsie. Pero, ¿cómo podría
comer mucho? ¿Cuántos platos lleva ya con este?
[No hay problema, ¿verdad, Touya-san?] Lindsay
[¡Ah! Ahh, no tengo ningún problema en particular con
eso…] Touya
Los gastos para la comida incrementarán rápidamente si
llevamos a esta chica con nosotros, lo cual me da un tipo de preocupación
diferente.
Debido a que Yae parecía estar satisfecha por el
momento (solamente Yae se comió, una hamburguesa, un servicio de carne picada,
un yakitori, un kitsune udon, un servicio de takoyaki, un pescado a la
parrilla, un sándwich, un filete de ternera), pagamos la factura y salimos de
la tienda.
En nuestro camino de regreso a la posada, decidimos
reunirnos otra vez por la mañana, y cuando estábamos regresando a la posada, de
repente recordé. ¡Espera!, y le pregunté a Yae sobre la cosa que tenía en
mente.
[¿Dónde te quedarás Yae?] Touya
[Ah~, eto, dormir afuera, de gozaru…] Yae
Eso es correcto. Esta chica no tiene ni un centavo,
¿verdad?
[Algo como acampar… ven a nuestra posada y nosotros
pagaremos por otra habitación.] Elsie
[Dormir sola en la naturaleza es peligroso, desu.] Lindsay
[No, no del todo, me disculpo, pero no puedo recibir
muchos favores…] Yae
Bien, ahora, ella no aceptará dinero incluso si se lo
damos normalmente. Está bien… ¿Qué debería hacer? Ese tipo de parte reservada
es también como una japonesa.
[Yae, ¿puedes venderme esa horquilla ornamental a mí?] Touya
[Horquilla… de gozaru ka?]
YaeYae tomó la horquilla que estaba atada a su cabello. Un patrón de manchas amarillas y café.
[Eso es una horquilla bekko (caparazón de tortuga)
verdad. La he querido desde hace un tiempo. Estaba pensando en dársela a una
persona con la que estoy en deuda.] Touya
[¿Bekko?] Elsie
Elsie intentó poner la palabra poco familiar en su
boca.
[Es una pieza de artesanía hecha de un caparazón de
una tortuga. Es un artículo de alta calidad en mi país.] Touya
Francamente, no se mucho, pero si no estoy equivocado
esa debería haber sido el caso hace mucho tiempo.
Por supuesto, es una mentira que quería la horquilla
desde hace un tiempo. Es un pretexto para darle su dinero. Elsie y Lindsay
parecían haber notado mis intenciones y la alentaron enérgicamente para
venderla horquilla.
[No hay problema para mí si estas satisfecho con algo
como esto, de gozaru ga…] Yae
[Negociaciones completas. Entonces, este es el pago.] Touya
Recibí la horquilla de caparazón de tortuga y en
cambio agarré una moneda de oro de mi cartera.
[¡Esto, esto es mucho, de gozaru yo! ¡No puedo de
ninguna manera aceptar esta cantidad! de gozaru.] Yae
[Está bien, está bien. Solo acéptala. Parece que Touya
realmente quería esa horquilla. Vamos, vamos, entremos a la posada.] Elsie
[No, esper… Elsie-dono] Yae
Yae fue llevada con Elsie, quien estaba halando su
brazo a la fuerza. Lindsay vino a preguntarme mientras miraba a esas dos
alejarse más y más.
[… ¿Es esa horquilla realmente cara?] Lindsay
[¿Quién sabe? A lo mucho, si es genuina, entonces
debería ser valioso en mi ciudad, es solo que no conozco el precio del mercado.] Touya
[¿Diste una moneda de oro aun cuando no sabes el
precio?] Lindsay
[Supongo, escuche que es un buen articulo y además ¿no
parece caro? No creo haber sufrido una perdida.] Touya
Guardé la horquilla en el bolsillo de camisa con una
sonrisa y empezamos a caminar hacia la posada.
Más tarde, Yae consiguió una habitación en la misma
posada como nosotros sin problemas y después de quedarse aquí por una noche,
ella se volvió una compañera de viaje en nuestro carruaje.
Dejamos la ciudad de Amanesk y fuimos más hacia el
norte.
Este país, el reino de Belfast está ubicado en el
oeste del continente europeo y es el país más grande en el oeste.
Por lo tanto, una vez que nos separamos de la ciudad,
las casas se volvieron escazas y antes de darnos cuenta no veíamos nada más que
montañas y bosques. Me pregunto si la población no es tan grande en este país.
El nivel de personas y carruajes que encontramos que
venían e iban por solo dos horas, saludando o no saludando, parecían
incrementar lo más que nos acercábamos a la Capital Real.
Como es usual, me estoy sacudiendo en la carreta
mientras miro a la vislumbrada Yae en el asiento del conductor. Yae también
puede conducir el caballo a la perfección, así que, de ahí en adelante, resultó
que las tres chicas tomaron turnos para conducir. Me estoy sintiendo cada vez
más apenado, que es esta sensación de inutilidad…
Comencé a estudiar magia de unos libros de magia, pero
esto no es por ningún motivo para disipar este sentimiento.
Supimos y confirmamos después de ser enseñado magia
por Lindsay que Puedo usar varias magias de no atributo.
Al principio fue la magia de no atributo de Elsie
“Boost” debido a que era útil, así que intentamos ver si podía usarla y fue
activada fácilmente.
En otras palabras, se volvió claro que en tanto
conozca el nombre de la magia y el efecto de la magia de no atributo, podía
activarla aproximadamente el 100 % de las veces. Las hermanas gemelas se
sorprendieron. Bien, lo consideraré una buena cosa porque no hay duda de que
esto es conveniente. Gracias, Kami-sama.
Pero, había un pequeño problema. La magia de no
atributo es cercana a la magia personal. Eso significa que no está tan
expandida por el mundo. Por lo tanto, tuve que comprar un libro con varias
magias de no atributo del pasado escrito en el, si mi intención era aprender
una magia útil.
Pero, también había un problema en esto. Había muchas.
La cantidad es casi al mismo nivel de una agenda telefónica.
Lo que está registrado es solamente la magia de
individuos podían usar, magia para alargar el tiempo del humo de un incienso,
magia para hacer el color del té más intenso, magia para suavizar las astillas
de la madera y así. Había también magia con considerables limitaciones. Más
precisamente, casi todo es como eso.
Ni siquiera sé en qué medida pueden ser usadas, pensé
que no sería malo memorizarlas todas desde el principio. Honestamente, sin
embargo, incluso con el mejoramiento de la memoria de Kami-sama, no tengo la
confianza necesaria para recordar una agenda telefónica.
Intentando encontrar una magia útil en la agenda
telefónica es, para ponerlo francamente, molesto. Se siente como buscar una
aguja en un pajar. Es cansado. Habiendo dicho eso, realmente no tengo nada
además de esto, y así, pasé mi vista a través de las páginas del libro… ¡oh!
[Magia para jalar pequeños objetos hacia tu mano… uh,
me preguntó si es utilizable.] Touya
[¿Por qué no lo intentas? Desu] Lindsay
Lindsay vino a echar un vistazo. Eso es correcto,
intentémoslo primero.
[Aport.] Touya
Sin embargo, nada paso. ¿huh? Pero hubo un sentimiento
de algo siendo jalado…
Elsie, quien estaba sacudiendo de manera similar en el
carruaje, me llamo a mi quien fallo en activar la magia.
[¿Qué estabas tratando de jalar?] Lindsay
[La katana de Yae. Me preguntaba si ella estaría
sorprendida si de repente desaparecía. Umm… ahh, ¿será el tamaño? Artículos
pequeños está escrito después de todo.] Touya
Una vez más, esta vez active la magia con una imagen
incluso más clara.
[Aport.] Touya
[fuwaa!] Yae
Escuchamos la voz en pánico de Yae quien estaba
sentada en el asiento del conductor.
El lazo trenzado que ataba el cabello de Yae estaba en
mi mano.
[Éxito, des une. Es útil dependiendo del uso que se le
dé, pero puede ser aterrador.] Lindsay
[¿Aterrador?] Touya
[Porque, sus pertenecías desaparecen mientras no se
dan cuenta. Con esto, puedes hacer cosas como robar algo del bolsillo de
alguien como te plazca, ¿verdad?] Lindsay
[En efecto… es aterrador si lo piensas. Con eso,
puedes robar todo tipo de cosas tales como dinero y joyas…] Touya
[… ¿no harás eso verdad?] Elsie
[… por favor no lo hagas, ¿está bien?] Lindsay
Elsie y Lindsay empezaron a apelar con ojos de
desprecio. Que rudo.
[No haré ese tipo de cosas. Además, con esto ¿puedo
jalar cosas como ropa interior también…] Touya
Elsie y Lindsay de repente incrementaron su distancia
de mí. Era una broma.
[Disculpa~, mi cabello está ondeando con el viento, de
gozaru ga…] Yae
Regresé el lazo tranzado tan pronto como Yae se
volteó. Ah, se me olvido.
1
Es el sonido de sorber algo, está en inglés porque no encontré la forma en
español de decirlo.
2
Un tipo de platillo japonés, Google-san puede ayudar.3 Es el sonido de soplar algo.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario