domingo, 12 de agosto de 2018

Capítulo 128 - La Contramaniobra y el Rey de las Aves

[Y, así es como es. ¿Sabes algo sobre eso?] Touya
[No, para nada. Como dije antes, no siempre estamos mirando. Ciertamente, hay algunas razas quienes viajan a través de otros mundos también. Sin embargo, nosotros todavía no podemos hacerles nada a ellos tampoco. Aunque es una historia diferente si otro dios interviene.] Kami-sama
En mi camino de regreso después de encontrarme con End, intenté preguntarle a Kami-sama sobre lo que descubrí. Pero, aparentemente, él no es consciente de todas esas cosas. Al final, supongo que las personas de este mundo tendrían que resolverlo por ellas mismas.
La situación todavía no se ha vuelto urgente, pero debería probablemente preparar contramedidas por adelantado.
Al final, la manera más eficiente de superar esta situación es usando el poder de “Babilonia” después de todo. Al usar el Frame Gear creado por la profesora para la batalla decisiva contra el Fraze, me pregunto si puedo de alguna manera arreglármela para repeler la invasión Fraze al usar esa arma.
De cualquier forma, no tengo opción más que obtener los planos en el “Almacén”, o el ítem mismo del “Hangar”. Si no me equivoco, las seis partes restantes son la “Torre”, la “Muralla”, la “Biblioteca”, el “Almacén”, el “Hangar” y el “Laboratorio”. Por lo que la probabilidad de adquirir cualquiera de los dos es de 1/3, supongo.
[Me pregunto si debería buscarlos más agresivamente…] Touya
Volé hacia el pueblo Collet mientras pensaba sobre estos asuntos.
——————Cambio de Escena——————
[¿Frame Gear, ~dearimasu?] Rosetta
Cuando regresamos al castillo después de que terminamos de saludar a la familia del tío de Elsie y Lindsay, inmediatamente intenté preguntarle a Roseta en el “Taller”. Fue la Profesora quien desarrolló el Frame Gear, por lo que Roseta definitivamente había ayudado con su mantenimiento antes.
[¿Puede alguien montar este Frame Gear?] Touya
[Básicamente, cualquiera puede operarlo, aunque es influenciado por la compatibilidad del usuario con su poder mágico y estructura de avión. Sin embargo, será difícil manipular sus miembros sin entrenamiento.] Roseta
Ya veo. Eso significa que es posible incrementar nuestro potencial de guerra al producirlos en masa si ese es el caso. Seguramente dependerá del entrenamiento el piloto. Podríamos ser capaces de luchar contra los Fraze si creamos una fuerza de robot gigantes.
[Sin embargo, será difícil producirlos en masa, ¿sabes?] Roseta
[¿Eh? ¿Por qué? ¿No sería perfecto si usamos la función de “copia” del “Taller”?] Touya
[La cantidad de materiales requeridos es inmensa. Además, tomará todo un día producir siquiera un simple modelo de Frame Gear desde cero.] Roseta
Mou. ¿Uno por día? Serán 30 al mes. Todo eso ya es una fuerza considerable, pero… de acuerdo a la profesora, algunos cientos de miles de Fraze los atacaron hace 5,000 años. Esto me pone completamente intranquilo.
[¿Cuántos Frames están siendo almacenados en el Hangar?] Touya
[Déjame ver~. Mi humilde yo no estaba involucrada con otras de “Babilonia” mucho. Incluyendo esos mantenidos, parece haber 7 modelos diferentes que fueron completados.] Roseta
[¿¡Eso es todo!? ¿¡Cómo planeaban luchar contra Fraze con solo esos!?] Touya
[En cualquier caso, el enemigo desapareció justo cuando ellos estaban a punto de empezar la producción en masa de los Frame Gears. Los “Talleres” #2 y #3 se suponían serían construidos también.] Roseta
Roseta dijo eso con un tono de decepción. Había planes para extender el “Taller”, ¿dices? Sin embargo, esa debe ser la razón del por qué hay pocos Frame Gears que existen. La situación fue completamente resuelta antes de que el sistema de producción en masa fuese implementado.
Umm, ¿recolectar los materiales es lo máximo que puedo hacer justo ahora? Cuando salí del “Taller”, Shizuka y Flora vinieron caminando desde el “Edificio de Alquimia”. Había canastas médicas con quien sabe cuantas botellas en sus manos.
[¿Qué tipo de medicina es esa?] Touya
[Ufufu, estas son medicinas para refriados, dolores de cabeza, dolores de estómago y otras medicinas populares. Las hice porque no había muchas reservas en el castillo.] Flora
Flora contestó con una sonrisa mientras estaba en su atuendo de enfermera. No importa cuantas veces lo vea, todavía no estoy acostumbrado a ver ropas de enfermera fuera de un hospital…
Sin embargo, una medicina, ¿huh? Incluso con mi “Recovery” y magia de recuperación, todavía hay cosas que no puedo cubrir. ¿Hmm? ¿Espera un momento?
[Flora, ¿no puedes hacer medicina sin el “Edificio de Alquimia”?] Touya
[Yo no necesito particularmente ninguna ayuda ya que esto es solo medicina normal. Las he refinado de materia prima para reducir el tiempo de trabajo. Todavía puedo hacerlas de la manera usual si paso más tiempo para ello, pero los efectos pueden disminuir ya que la pureza caerá.] Flora
En otras palabras, también es posible para otras personas producir esas medicinas, y eso también significa que puede ser una buena fuente de comercio. Medicinas para resfriados, dolores de cabeza, problemas digestivos, todas estas son necesarias. Venderlas no producirá una montaña de dinero, pero puede resultar ser una considerable fuente de ingresos. Podría ser necesario cultivar las hierbas medicinales que se volverán la fuente de materia prima.
Transmití esta idea a Flora y yo decidí hacer que ella le enseñe el proceso de refinamiento a los subordinados de Tsubaki-san. Siendo ninjas, ellos deberían estar acostumbrados a manejar las medicinas, y debería haber muchas personas entre sus subordinados que son bueno con ella. Con esto, estamos listos para empezar el negocio de vender suministros médicos.
Cuando regresé al castillo con Shizuka y Flora, decidí inmediatamente consultar con Rin sobre lo que he oído de End.
Precisamente hablando, Rin es la embajadora de Misumido, pero considero que las cosas relacionadas con los Fraze como asuntos que exceden las fronteras de naciones.
[El “Rey” Fraze, la invasión de otro mundo, la barrera del mundo, dices…] Rin
Rin dejó salir un gran suspiro y se recostó en la silla. Bien, ella deber estar sorprendida. Pola contigua a ella tenía sus brazos cruzados y posaba como si ella estuviese preocupada.
[He estado viviendo por un largo tiempo, pero esta es la primera vez que oigo este tipo de historia. Usualmente, yo diría “¿qué tipo de broma es esta?” pero… La cantidad de evidencia conclusiva es demasiada para que no sea la verdad, ¿no estás de acuerdo?] Rin
[Aunque también está la posibilidad de que End estuviese mintiendo. Estoy pensando si ese podría ser el caso o no.] Touya
[Otras personas podrían no creerlo incluso si es la verdad, hasta que la invasión Fraze empiezo eso sí.] Rin
Definitivamente. Incluso si ellos reconocen la existencia de los Fraze, ellos solo los considerarían como un nuevo tipo de bestia demoníaca. Incluso aquellos que hemos encontrado por casualidad son solo tres tipos, y esos son el tipo Grillo en las ruinas antiguas, el tipo Mantarraya en el desierto Rabbi y, por último, el tipo araña en el Gran Mar de Bosque. Esos, y el tipo serpiente que Rin y los soldados de Misumido han derrotado son todos los Fraze que conocemos.
Es posible que algún Fraze que también ha aparecido ya hubiese sido cazado por End también.
Será muy tarde tomar contramedidas después de que la invasión Fraze empiece. Tenemos que hacerlo antes de que sea muy tarde.
En el presente, esos planes están rotando alrededor de la búsqueda por las partes restantes de “Babilonia”, y la recolección de materia prima para el Frame Gear.
[Mientras tanto, nos aseguraremos que estamos reuniendo información sobre cosas como ruinas sospechosas o templos desérticos, ¿correcto? Pero, incluso cuando intentamos investigarlas, solo son meras ruinas con nada más interesante en ellas, por lo que termina como esfuerzo desperdiciado.] Rin
Umm, los subordinados de Rin son los únicos a quienes se les hizo buscarlas. Bien, debería enviar exploradores también. Mientras me despedía de Rin, fui donde el grupo de Kohaku estaba actualmente e intenté preguntarles si había bestias convocadas adecuadas para reunir información.
[Si ese es el caso, pienso que absolutamente tienen que ser aquellos quienes pueden volar en el cielo. Ellos son rápidos y pueden ir a varios lugares, ¿correcto?] Kuroyou
Kuroyou hizo tal propuesta. ¿Eso significa que serán aves como bestias convocadas? Ellas ciertamente pueden ir a cualquier parte y deberían ser las más apropiadas en la búsqueda.
[Amo, tomará tiempo invocar y hacer contratos con ellos uno por uno. Haga un contrato con aquel que gobierna la familia en su lugar.] Sango
[Mu. Sango. Amo, ¿en verdad va a invocar a ese?] Kohaku
Kohaku se interpuso a las palabras de Sango. ¿Te refieres a aquel que gobierna la familia de aves?
[“El Emperador de la Llama”. Él es el mismo que nosotros, el rey alado quien controla el fuego. Será capaz de invocar miles de aves de una vez al convocar y formar un contrato con el Emperador.] Kohaku
De hecho. Si no me equivoco, Kohaku es el rey de las bestias, mientras que Sango y Kuroyou son los gobernantes del linaje reptil, ¿correcto? Ellos pueden controlar bestias invocadas sin problemas e incluso emplear criaturas generales hasta cierto punto. Aunque parece inútil contra bestias demoníacas.
Es la versión ave de eso.
[Aquel llamado el Emperador de la Llama, ¿qué tipo de persona es?] Touya
[Contrario a las habilidades propias, el Emperador es gentil. Con el mejor carácter entre nosotros.] Kohaku
Kuroyou interrumpió las palabras de Kohaku mientras sonreía y lo molestaba.
[Me pregunto sobre eso. ¿No somos nosotros quienes tienen un mejor carácter?] Kuroyou
[¡Cállate, tú, instantánea olla hirviente!] Kohaku
[¿Qué dijiste, ~gora?] Kuroyou
La olla ha hervido instantáneamente. Les sienta perfectamente bien.
Por el momento, calmé a los dos y he decidido invocar a ese Emperador de Fuego.
Dibujé la formación de invocación en el patio del castillo y subí la concentración de magia de atributo oscuro. Eventualmente, una niebla negra comenzó a aparecer, además, Kohaku y los otros mezclaron sus poderes espirituales dentro de ella. Yo agregué más poder mágico a la niebla que se había vuelto gradualmente más espesa.
[Verano y Llama, Sur y Orilla del Lago, aquel quien gobierna todos ellos. Contesta mi llamado. Muéstrate a ti mismo aquí.] Touya
Tremendo poder mágico nació desde la niebla, y una columna de ardientes pilares carmesí subieron dentro de la formación de invocación. Un vórtice de llamas dispersó la niebla, y un ave rojo brillante estaba de pie ahí cuando los pilares de fuego desaparecieron.
Era casi del tamaño de un caballo, y su figura se parecía bastante al ave legendaria llamada Fénix. ¿Es este el “Emperador de la Llama”?
[Como era de esperarse, ¿eran ustedes chicos? Se siento nostálgico otra vez.] Emperador
[Ha pasado tiempo, “Emperador de la Llama”] Kohaku
[Flame-chan, ~tanto tiempo sin verte.] Kuroyou
[Una entrada extravagante como siempre, “Emperador de la Llama”.] Sango
La voz del “Emperador de la Llama” sonó como la voz de una mujer calmada. Parece que ella ciertamente tiene una personalidad calmada como Kohaku dijo.
[¿Eres tú, quién me ha invocado?] Emperador
[Eso es correcto.] Touya
[Él es nuestro Lord, Mochizuki Touya-sama.] Kohaku
El Emperador de la Llama mostró una mirada de sorpresa a lo que Kohaku dijo, pero ella eventualmente me miró pacientemente y lentamente cerró sus ojos.
[Ya veo. Hacia aquel quien es acompañado por el “Emperador Blanco” y “Genbu”, el resultado probablemente no cambiará no importa lo que haga. Hagamos un contrato de amo y sirviente. Mochizuki Touya-sama, concédame un nombre para el contrato.] Emperador
¿Huh? Sorpresivamente, seguramente está procediendo tranquilamente. Ella no está demandando ninguna condición tampoco. Bien, me salvé gracias a eso. aparentemente, es solo como Kohaku dijo. Su carácter es un gentil.
Aparte de un nombre, huh. Umm, ya que salí con Kohaku, Kuroyou, Sango, un nombre que cercanamente se les parezca por lo tanto será mejor después de todo. Mm~…
[Bien, entonces, Kougyoku. Es el nombre de Joya Carmesí. ¿Qué tal?] Touya
[Kougyoku… lo he recibido. Por favor llámeme por mi nombre “Kougyoku”.] Kougyoku
“Pontsu”, el Emperador de la Llama, no, Kougyoku cambió su figura al tamaño de un loro y aterrizó sobre mi hombro. Supongo que ella no causará ningún escandalo si ella está en esta forma.
Entonces, ¿debería completar nuestro propósito original?
Mientras prestaba el poder de Kougyoku, invocamos aproximadamente 1,000 aves de la formación mágica de una sola vez. Varias aves de todos los colores y especies saltaron hacia el cielo y empezaron a volar en todas direcciones.
Envié un mensaje telepático a todas las aves volando para que ellas me reportaran si ellas descubrían cualquier ruina o edificios sospechosos, instalaciones extrañas o monumentos de piedra. Será bueno si ellas encuentran algo.
No podía evitar más que rezar por eso mientras miraba a las aves que se alejaban.

1 comentario: