[¿Qué
dijiste…?] Padre de Yae
Omohue-san
se quedó sin habla. De acuerdo a los rumores, parece que el Ejército de Takeda
ya está siendo controlado por el estratega oscuro Yamamoto Kanjo, parece.
[Si
Shingen-dono ya había muerto, todos los 4 Reyes de Takeda, con la excepción de
Kousaka, podrían estar encarcelados, parece. Algo tiene que hacerse para
detener a ese estratega y salvar a Takeda.] Uchitake-san
[Kousaka
está pretendiendo obedecer al estratega, mientras piensa sobre como rescatar a
Takeda.] Tsubaki
La
auto nombrada kunoichi, Tsubaki, complementó. Aparentemente, el estratega está
escondiendo la muerte de Shingen-dono, y, por lo tanto, parece que, al
manipular a estos cuerpos, los Takeda están bajo su control.
Los
4 Reyes, quienes notaron esto, han sido encarcelados. Solo Kousaka, quien
siguió las ideas del estratega, (es lo que pienso) es capaz de moverse a través
de sus subordinados… o algo como eso.
[Honestamente
hablando, Tokugawa no tiene obligación de hacer nada por los Takeda, pero, a
como están las cosas, los soldados enmascarados manipulados de Kanjo serán, de
seguro, capaces de destruir Tokugawa. Realmente es una triste historia, pero,
los destinos de Tokugawa y Takeda, todas las decisiones yacen en los invitados
quienes vinieron desde Belfast, sabes.] Uchitake-san
Uchitake-san,
mientras decía eso, miró en nuestra decisión. Parecía como que finalmente era
tiempo para infiltrarse en Tsutsujigasaki, para hacer algo con ese sujeto,
estratega Yamamoto, de una u otra manera.
[¿Qué
haremos, Touya-san?] Yumina
Aunque
ella sabía la respuesta, Yumina preguntó por mi decisión pretendiendo mirar en
mi dirección.
[Lo
haré. Nos infiltraremos en Tsutsujigasaki. Ya que quiero ir a las ruinas de
Niruya con tranquilidad de espíritu.] Touya
[Tienes
mi gratitud.] Tsubaki
Kunoichi-san…
Tsubaki-san bajó su cabeza.
[Así
que, ya que no nos podemos infiltrar con esta gran cantidad de personas, yo
mismo, Tsubaki-san y Rin irán.] Touya
Con
Tsubaki, quien está bien familiarizada con el interior del castillo Takeda, y
Rin, quien es parte del clan de las hadas, quien es buena con la magia, nada
malo debería pasar, ¿no es así? Ah, me siento mal por Pola, pero tendrá que
quedarse atrás. Le dije esto al peluche y el pateó el suelo, y expresó enojo
con todo su cuerpo. Esto “Program” es asombroso.
[Ok,
entonces, sin más que decir…] Touya
[¡Espera,
espera! ¿Quieres infiltrarte a la mitad del día? ¿No sería mejor esperar hasta
el anochecer?] Elsie
Entusiásticamente
me puse de pie y luego, Elsie dijo algo razonable. Oh, eso es correcto. En la
noche, habrá pocas personas, y será más difícil encontrarnos bajo la cubierta
de la oscuridad. Ya que la infiltración fue pospuesta hasta la noche, decidimos
descansar por el momento.
Bien,
yo, usando “Gate”, regresé al hogar de Yae para notificar sobre la seguridad de
Omohue-san y Shigetaro-san, luego regresé a la mansión en Belfast y notifiqué a
Rime-san que nos estaríamos quedando por una noche y había muchas cosas que
hacer. Suministros como alcohol y comida, flechas y aceite, los cuales recibí
de Oedo, fueron colocados en “Storage”, ya que se me solicitó transportarlos
hacia la fortaleza. Bien, es una cosa buena porque no estoy particularmente
cansado. Uchitake-san también me pagó apropiadamente con dinero. Recibí una
espléndida cantidad. Tal vez debería crear una compañía de entregas… Mientras
estaba haciendo todas estas cosas, la noche llegó.
[Así
que, Tsubaki-san, por favor recuerda un lugar en la mansión Tsutsujigasaki. Un
lugar con tan pocas personas como sea posible sería bueno.] Touya
[Entiendo.] Tsubaki
Agarré
ambas manos de Tsubaki, mientras ella cerraba sus ojos. La vez con Yae, también
estaba un poco tenso, y hacer esto con una mujer completamente desconocida me
pone tenso también… Lo que quiero decir es, independientemente de conocerla o
tener una relación, solo el hecho de que estaba sosteniendo la mano de una
mujer, mi cuerpo se volvía tenso, ¡la mirada en los ojos de las chicas da algo
de miedo!
No
lo entiendo, pero debería apresurarme. Por el bien de mi cuerpo.
[Recall.] Touya
Concentré
magia y toqué la frente de Tsubaki-san. Tsubaki-san era alta, y éramos casi de
la misma altura, comparado a la vez con Yae, no había necesidad de inclinarse.
La imagen de una gran casa de un piso, rodeada por múltiples pozos con niebla y
un castillo ciudad, vino a mi mente. Esta es la fortaleza de Takeda,
Tsutsuchigasaki.
[Gate] Touya
Me
separé de Tsubaki-san, la puerta de luz, guiando al interior de la torre del
castillo fue creada.
[Bien,
nos vamos. Kohaku, si algo pasa, te contactaré.] Touya
<Entiendo.> Kohaku
Kohaku
y yo, aun estando separados por una considerable distancia, podemos todavía
hablar el uno al otro. Si algo pasa aquí, pienso, que puedo apresurarme a
regresar inmediatamente.
Atravesando
el abierto “Gate”, primero Rin, luego Tsubaki-san, y finalmente yo, pasamos.
Saliendo
de “Gate”, sobre el cielo nocturno sin luna, solo las estrellas brillaban. Al lado
del denso y lujoso bosque, en lo lejano, la luz de la antorcha era levemente
visible. Tal vez es la mansión de Tsutsugasaki, eso parece.
Nos
infiltraremos por ahí…
Primero
que nada, para ver el estado de las cosas y para el desarrollo de “Long Sense”,
el sentido de la visión fue expandido. Sobre el foso, rodeando el centro, había
varios puentes; naturalmente, las entradas al castillo están cerrados.
En
frente de la entrada, usando cascos y armaduras con brazos musculosos,
sosteniendo lanzas, están varios sujetos, de pie resguardando la entrada.
Continuando
más adelante, pasando la entrada, cuando expandí la vista más allá, hubo una
pared blanca, que se extendía como un laberinto, al lado del cual había una
cascada.
[Gate] Touya
Convoqué
el portal de luz inmediatamente, para ir a través de él. Sin embargo, no pasaba
a través de la puerta de luz, hay solo un paso en frente del portal.
[¿Arere?] Touya
Intenté
pasar a través del portal una vez más, como pensaba, no puedo pasar, pero solo
simplemente caer a través de él.
[¿Qué
está pasando?] Touya
No
entendiendo, ladeé mi cabeza. Algo como esto nunca había pasado antes.
[Un
encantamiento de barrera. Probablemente para usarse en contra el teletransporte
de “Gate”.] Rin
[¿Barrera?] Touya
Dijo
Rin mientras me miraba. Eso me recuerda que el Duque Ortlinde dijo algo como
eso. Una invasión con “Gate” podía ser prevenida por una barrera. Esto es lo
que quería decir.
[Probablemente
fue hecha por Kanjo. Si es solo yo, puedo probablemente entrar por mí misma,
pretendiendo ser la asistente de Kousaka y destruir el encantamiento.] Tsubaki
Tsubaki-san
dijó así y comenzó a caminar hacia la mansión, pero Rin, con los brazos
cruzados, la detuvo.
[No
hagas eso. Si la barrera es rota, entonces la posibilidad de ser expuestos a la
persona en cuestión sería alta. Aun si el no supiese quien en realidad la
rompió, lo haría muy cauteloso.] Rin
[Está
bien, ¿qué deberíamos hacer?] Tsubaki
Tsubaki-san
le preguntó a Rin. Solo podemos hacer eso después de todo.
[Rin.
Usemos la magia que tú usaste para hacer tus alas desaparecer e invadir de esa
manera. Con mi cuerpo y el de Rin invisible, seguimos a Tsubaki-san y pasamos
por la entrada. Si es eso, entonces estaría bien, ¿verdad?] Touya
[No
es hacerse invisible, es curvar la luz… bien, está bien. Quédate quieto.] Rin
Justo
a como se me dijo, me puse en frente de Rin. Ella extendió una mano en frente
de mí y creó un círculo mágico bajo nuestros pies y comenzó a decir el
encantamiento.
[Luz
malinterpretada, Guía de Curvad, Invisible.] Rin
Rin
recitó el hechizo, y desde nuestros pies, el círculo subió y pasó a través de
nuestros cuerpos. Sobre nuestras cabezas, este silenciosamente desapareció.
[Desaparecieron…] Tsubaki
Tsubaki-san
dijo sorprendida. Eh, ¿ya hemos desaparecido? Pero, puedo ver mi propio brazo y
cuerpo, y puedo ver a Rin, ¿sabes?
[Rin.
¿Está magia de funciona en nosotros?] Touya
[¿No
es obvio? Si no pudieses ver tu propio cuerpo, ¿no sería inconveniente?] Rin
[Aa,
puedo oír sus voces.] Tsubaki
Tsubaki-san sonó un poco aliviada. Parece que
ella no puede vernos después de todo. Sonriendo de oreja a oreja, Rin se puso
detrás de Tsubaki-san y de repente frotó el pecho de ella con ambas manos.
[¿¡Fuhiyaaaa!?] Tsubaki
[Hey,
Touya~,
no hagas eso solo porque ella no puede verte~.] Rin
[¿¡To-Touya-san!?] Tsubaki
[¡No!
¡Es Rin! ¡He estado de pie en frente de ti todo el tiempo!] Touya
Agité
uno de los árboles cercanos para hacer notar mi presencia. Pero incluso si
Tsubaki-san no podía vernos, ella deberí todavía ser capaz de decir que la sensación
detrás de ella no era mía.
[Hay…aa,
espe- más y… ¡ann!] Tsubaki
[Mumuu,
hay más de lo que esperaba… ¿Eres del tipo delgado? Esto es en realidad un
poco…] Rin
[¡Déjalo
ya!] Touya
[¿¡Aita!?] Rin
Le
di un considerablemente fuerte tajo a la cabeza de Rin, quien no paraba de
frotar el pecho de Tsubaki-san. ¿Qué está haciendo esta hada de 612 años?
¡Piensa en la situación!
[¿Estás
bien? El golpe parece ser efectivo.] Touya
[¿En
el trasero?] Rin
[¡Ya
deja de hablar!] Touya
Ante
la broma de Rin, Tsubaki-san retrocedió incluso más lejos. ¿Seremos capaces de
infiltrarnos siendo así? Olvida eso, ahora estoy completamente inseguro.
***
[Soy
la asistente de Kousaka -sama. Me gustaría pasar.] Tsubaki
[Ciertamente.
Por favor un momento.] Guardia
Tsubaki-san
mostró un pase que ella tenía y los dos guardias lentamente abrieron la
entrada. No hay entrada de servicio aquí. Entre las puertas abiertas, Rin y yo
rápidamente nos colamos. Después de un rato, Tsubaki-san entró y la entrada se
cerró. Fiu. La infiltración fue de alguna manera un éxito.
[Por
cierto Rin. Está magia de transparencia, ¿la barrera no la nulifica?] Touya
[La
barrera tiene una pequeña interferencia sobre todas las magias, pero
“Invisible” lanzado sobre nosotros directamente realmente no es afectado por la
barrera del todo. No puede interferir con esta. Ya que no puede interferir,
“Gate” desde dentro de la barrera es posible.] Rin
Ya
veo. ¿Es porque “Gate” es algo que interfiere con el lugar de destino? Si ese
es el caso, deberíamos ir al calabozo y rescatar a los tres Reyes de Takeda
restantes con “Gate”. Si una pelea se librase, entonces, ellos serían buenos
aliados. Propuse eso a Tsubaki-san y ella estuvo de acuerdo inmediatamente.
[El
calabozo es por este camino.] Tsubaki
Comenzamos
a seguir a Tsubaki-san y corrimos por la oscuridad sin luna.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario